海西晨報訊(記者陳佩珊)畫著男性圖像,寫著“男廁所”,但英文卻標“momen”(正確應為women),而女廁所英文寫著“wen”(正確應為men)。近日,有細心的市民發現了翔安清泉巖一洗手間標識的錯誤。 前日,記者在清泉巖階梯邊找到了這所標識混亂的廁所。該廁所與翔安一般公共廁所無異,白色外墻,內部簡易,男左女右。門口男女廁所的標識醒目可見,但若一晃而過,一般注意不到標識里的笑點———左邊標識黑色大字寫著“男廁所”,畫著綠色男性圖像,但一邊的英文卻寫著“momen”;而右側標識上,黑色大字寫著“女廁所”,畫著女性圖像,英文寫著“wen”。 記者發現,這兩標識分別由兩塊白瓷磚拼成,此失誤或是泥水工失誤所致。 記者隨機訪問了幾名市民,鄭女士表示自己不懂英文,沒發現異樣。中學生小彭告訴記者,來去匆匆沒發現。 前日下午,記者已將此情況反映給了清泉巖管委會,對方表示將會進行糾正。 |
相關閱讀:
- [ 03-27]解讀李克強式簡政放權:撒開效率駿馬 套上公平轡頭
- [ 03-23]新華網:機關單位為群眾打開的方便之門越多越好
- [ 03-19]游人圖方便就地撒尿 廈門海灣公園公共電話亭成公廁
- [ 03-10]金山公交總站附近流動廁所虛設 有人隨地大小便
- [ 02-26]江西一大學男女比例達3:7 部分男廁改女廁(圖)
- [ 02-26]合肥七旬老人銀行排隊3小時欲如廁遭拒 被保安推倒
- [ 02-26]40歲產婦廁所產子 送醫院后悄悄離開至今沒有音信
- [ 02-22]母親列車廁所產子離去 眾人愛心接力救活嬰兒
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
心情版
相關評論