【這些地名這么念】 ●“后江埭”的“埭”念“dài” ●前埔等帶“埔”地名念“pǔ” ●檳榔的“檳”念“bīng” ●筼筜的“筼”念“yún” ●大嶝、小嶝的“嶝”念“dèng” ●港仔后、豆仔尾的“仔”念“zǐ” ●“內(nèi)厝澳”和“頂澳仔”的澳字“ào”,不能寫成“內(nèi)厝沃”和“頂沃仔”
廈門日報訊(記者 蔡鎮(zhèn)金 陳莼)一趟連城冠豸山旅游,讓市民許先生困惑不已:這“豸”字到底是念“zhài”還是“zhì”?很多人念“zhài”,但字典只有“zhì”音,到底聽誰的? 其實,不只冠豸山的“豸”有不同念法,不少市民對廈門的一些地名也犯起糊涂——“后江埭”的“埭”字到底是念“dài”還是“dì”、檳榔的“檳”是念“bīng”還是“bīn”,筼筜的“筼”是“yún”還是“yuán”?今天,本報邀請民俗專家,為大家解讀一些難懂難讀的地名,讓您以后不再讀錯、寫錯地名。 有些讀音 屬于尊重習(xí)慣 舉例:冠豸山的“豸”念“zhài”, 前埔的“埔”念“pǔ” 連城冠豸山的“豸”字在當(dāng)?shù)匾恢弊x作“zhài”,是古代傳說中一種篤忠執(zhí)著、公正誠信、明辨是非的神獸。在現(xiàn)行的字詞典中,“豸”只注音為“zhì”,注釋為“沒有腳的蟲子”,這一讀音違背了歷史傳承性和群眾習(xí)慣。通過考證、研究,最后,國家有關(guān)部門同意把冠豸山“豸”字的讀音定為“zhài”。 記者了解到,類似龍巖冠豸山的“豸”,在規(guī)范的讀音外,國家再另外“定音”的情況,較為少見。 不過,在廈門有的地名,也有出于尊重大多數(shù)人習(xí)慣,不念慣用讀音的。在廈門帶“埔”字的地名很多,如廈門港的大埔頭、中埔頭、小埔頭,以及五顯鎮(zhèn)店仔村上埔社等。市民政局區(qū)劃地名處專家說,“埔”為多音字,除讀“pǔ”,另一個讀音是“bù”,主要用于地名,多數(shù)帶“埔”地名應(yīng)該讀bù,但有些如前埔等帶“埔”地名知名度較高,大多數(shù)人習(xí)慣讀“pǔ”,應(yīng)尊重習(xí)慣。 |
相關(guān)閱讀:
- [ 02-10]廈門每年1月5日可加蓋生肖臨戳 將本地地名融入
- [ 02-03]地名石成“公廁”隨地大小便 居民叫苦不迭(圖)
- [ 01-07]狀元境典故何來?福州首個公交站牌展示地名典故
- [ 09-05]“鐘”還是“中”地名別“打架”
- [ 08-19]榕七縣區(qū)列入全國地名普查范圍 建地名普查檔案
- [ 08-19]福建省啟動第二次全國地名普查
- [ 06-06]福建下月開始禁用人名作地名 “洋”名也不能用
- [ 06-05]福建出臺新規(guī):7月起擅自設(shè)置地名標(biāo)志最高罰2萬
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |