東南網5月30日廈門訊(本網記者 陳薪宇)活色生香的感官盛宴,行云流水的肢體狂歡……29日晚,改編自古典小說《金瓶梅》、北京當代芭蕾舞團創作的現代芭蕾舞劇《蓮》在閩南大戲院驚艷上演,強烈的視覺沖擊給觀眾帶來了耳目一新的觀劇感受。記者專訪了該劇編舞、北京當代芭蕾舞團藝術總監王媛媛,聽她講述這一“中國最性感舞劇”背后的故事。 改編《金瓶梅》挑戰大 僅創作就耗時一年半 花費3年、1000萬投資精心打造,著名編舞王媛媛、視覺大師葉錦添、音樂巨匠陳其鋼、舞美設計韓江、腳本修改柏邦妮……《蓮》堪稱世界范圍內的最高水準華人藝術家聯合打造出的中國最高藝術水準舞臺視覺盛宴。 作為中國第一個同時贏得四個國際芭蕾舞最高級別賽事最佳編舞獎的編導,王媛媛在國內舞蹈圈中早有盛名。她曾與張藝謀、馮小剛合作了芭蕾舞劇《大紅燈籠高高掛》、電影《夜宴》,并擔任了北京奧運會開幕式的編舞。 由她創立的北京當代芭蕾舞團在舞蹈界享有盛譽,這個沒有任何政府補貼的民營舞團,完全靠演出費支持運營。此次改編自古典小說《金瓶梅》的現代芭蕾舞劇《蓮》是由其團隊應2011年香港藝術節邀約創作而成。 把一部家喻戶曉的中國古典小說搬上舞臺,需要勇氣和能力。由于《金瓶梅》中人物多、故事情節復雜,給改編造成很大的困難。 王媛媛坦言,這是她創作舞劇以來最大的挑戰,僅創作過程就歷時一年半,“整個團隊翻閱了大量相關古籍、注解、劇評、學術論文,最后決定將目光集中放在潘金蓮一人身上,用她的視角、她的生命去看世界,用她的命運去講述整個社會存在的故事。” 致力呈現東方美感 性感之“度” 最難把握 原著中提煉出的感情片段,以舞蹈肢體語言分別演繹了激情和野心、陰謀和欲望。整場表演從女性視角出發展現人性的渴望,道出女人在男權社會中如何掙扎求生的永恒故事。 王媛媛說,在《蓮》這部作品里,講述的是人性本身的欲望:“女人和男人都會有依戀”。她也表示,因為要變現《蓮》很性感,但她也表示編排過程中自己一直在拿捏尺度,“性感內容放多少絕對要有度,放多了會讓人覺得低級,放少了,大家又會覺得對情感和欲望的把握程度不夠。” “性感不是露,而是一種藝術。我們是很認真、很嚴肅在做這樣一部作品,希望呈現出東方式美感”,她也提到,中國其實比很多西方國家更開放,但更多人將內心隱藏起來,通過《蓮》的巡演也看到觀眾種種不同的心理態度,“這個現象我覺得挺有意思的”。 淡定面對爭議: 市場需要好作品 因改編自著名的中國古典長篇小說《金瓶梅》,舞劇《蓮》一出生就飽受爭議,甚至一度被“禁演”。對此,王媛媛顯得很淡定:“什么評價都會有,很正常。” 王媛媛也表示,《蓮》并不是為潘金蓮“平反”,“我們不是想去評說一個人物的好壞,只想開放、公平地呈現每個人的存在。《蓮》是從潘金蓮的視角來講述周遭的人和事,舞者用現代芭蕾的方式來呈現東方美學,相信觀眾會有他們各自的看法。” 據了解,《蓮》目前已經在北京、深圳、濟南、杭州等地成功巡演。接下來,將在湖南、廣東等地演出。 “中國觀眾不習慣抽象的作品,但這么多次演出下來,觀眾的反響都是很好的,接受度很高。這足以證明舞劇《蓮》是成功的” 王媛媛說,“我們還是靠作品說話,用優秀的作品與觀眾溝通,獲得市場認可。如今中國內地觀眾的欣賞品位已經到達一定的高度了,但市場還是缺乏更多的好作品。” 她也透露,目前正在排演改編自王爾德童話故事《夜鶯與玫瑰》的舞劇,該劇將于10月亮相上海藝術節。 |
相關閱讀:
- [ 05-28]"最性感"芭蕾舞劇登鷺 改編自《金瓶梅》的《蓮》
- [ 05-27]“最性感”中國當代舞劇《蓮》29日亮相閩南大戲院
- [ 08-23]格非:《金瓶梅》在視野廣度上超越了《紅樓夢》
- [ 08-15]魯獎作家格非:《金瓶梅》是嚴肅小說情色只是外殼
- [ 06-19]誰人去看“西門豹”?
- [ 05-21]《金瓶梅》或來源于嚴嵩強奪《清明上河圖》的故事
- [ 05-20]“中國最性感舞劇”《蓮》將登陸長沙
- [ 11-22]美學者花40年翻譯《金瓶梅》 學生聽其講解目瞪口呆
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |