在廈外國人助鼓浪嶼申遺 昨晚舉辦“讓世界愛上鼓浪嶼”音樂會
2016-09-11 08:03:11陳冬 羅子泓?來源: 責任編輯: 鄭王愷 我來說兩句 |
分享到:
|
美國作家樂賓 【鏈接】 美國作家跨界作曲 助力鼓浪嶼申遺 “鼓浪嶼四周海茫茫,海水鼓起波浪……”昨晚6點,鼓浪嶼音樂廳中傳來了發音不太標準的中文歌聲,循聲望去,一名戴著發帶的外國人正在臺上投入地演唱著《鼓浪嶼之波》——他是這場“讓世界愛上鼓浪嶼”音樂會發起人楊璟的男友,來自美國的作家樂賓。 作為一位已出版了30部作品的職業作家,樂賓在鼓浪嶼這塊“靈感之地”玩起了“跨界”,用創作詞曲的方式延續著自己的音樂愛好。他說,小島上沒有惱人的 施工噪音,更沒有嘈雜的汽車喇叭聲,取而代之的是自然的聲音。走街串巷,時而流淌的歌聲和行云流水的琴聲,給人帶來視覺、聽覺上的滿足;造訪風琴博物館, 歷史和音樂的印跡則給人以精神上的熏陶。帶著對美的感受,他創作了這場音樂會上演出的《鼓浪嶼小夜曲》和《住在樹上的女孩》兩首樂曲。 “我最喜歡島上的樹!”被問及最喜歡鼓浪嶼上的什么時,樂賓不假思索地說。他說,在很多發達國家,樹木被砍伐,被摩天大樓和高速公路所取代,但在鼓浪嶼,樹卻和人融為一體。“如果你是一棵樹,那么你在鼓浪嶼一定過著全世界最舒適的生活。” 過去的一年多時間里,樂賓不斷往來中國與美國加利福尼亞,只要來廈就一定會到“自己最喜歡的地方”來看一看。6個月前,他成為鼓浪嶼申遺翻譯校審組的成員之一,不僅幫助修改、潤色英文資料,還為鼓浪嶼的建設發展建言獻策。 來廈十年的菲律賓外商投資市場總監彭(Bong,音譯)負責本次音樂會的外聯工作。懷著“將美景與文化和多人分享,希望更多人愛上這里”的初衷,他邀請了近700位友人來參加這兩場音樂會。 楊璟說,鼓浪嶼音樂廳已經很久沒有走進那么多外國觀眾了。而在廈生活的這些外國人,也被如此美妙的音樂聲所征服。能說一口流利中文的美國美女勞拉就是其 中一位。她在廈門住了八年,是第一次參加這樣的音樂會,“在浪漫的島上享受音樂的魅力,讓人很興奮,希望以后有機會再來感受這樣的美好時光。” ? ? |
相關閱讀:
- [ 09-05]整治提升讓廈門琴島更美 鏡頭聚焦鼓浪嶼最新景象
- [ 09-04]廈門鼓浪嶼智能旅游微信平臺方便旅客了解景點故事
- [ 09-04]廈門鼓浪嶼提升后的“想不到” 變得更有“范兒”
- [ 09-04]手機搖一搖 對話老別墅 廈門鼓浪嶼運用減法重塑高雅
- [ 09-04]廈門琴島歷史吸引外國學者 鼓浪嶼研究體系逐漸成形
- [ 09-03]鼓浪嶼申遺顧問彭一萬:鼓浪嶼海納百川 中西文化薈萃
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |