來自俄羅斯的樂團把中國演出的“處女秀”獻給鼓浪嶼
廈門晚報訊(記者 戴懿) “鼓浪嶼四周海茫茫,海水鼓起波浪……”熟悉的旋律,混合著俄式中文發音,這一曲《鼓浪嶼之波》演繹出了獨特的味道。昨晚,俄羅斯卡累利阿國立愛樂交響樂團搭配莫斯科男聲四重唱絕美的音色,拉開了俄羅斯卡累利阿國立愛樂交響樂團音樂會——2017鼓浪嶼音樂節開幕式音樂會的序幕。
為了用中文演唱《鼓浪嶼之波》,請中國小伙子幫忙
昨晚的上半場演奏最精彩之處,是俄羅斯作曲家格林卡與柴可夫斯基的曲目。樂隊團員們將俄羅斯音樂中略帶有惆悵之感及“胡桃夾子”里充滿童話想象的音樂,演繹得淋漓盡致。下半場曲目多選自芭蕾舞劇和電影配樂,輕松幽默兼具浪漫抒情的音樂,令觀眾陶醉。
當晚的演出落幕時,經久不息的掌聲讓指揮里巴科爾四度返場謝幕。
雖然男聲四重唱組合曾多次到中國演出,但是他們不會說中文。為了演唱《鼓浪嶼之波》,他們請了曾在俄羅斯留學的中國小伙子孫思豪幫忙。此次演出,孫思豪也一路隨行。為了發音準確,他們在飛機上還拉著孫思豪,讓他糾正發音。16日晚,男聲四重唱將獻上專場音樂會。
廈門人很好客
來鼓浪嶼有回家的感覺
據悉,這是俄羅斯卡累利阿國立愛樂交響樂團第一次來中國演出,“處女秀”獻給了鼓浪嶼。不過,團長巴布科夫卻是第二次踏上鼓浪嶼了,上次是2008年鼓浪嶼春季俄羅斯音樂周的時候。他在“30年精彩——鼓浪嶼音樂廳30年歷程展”上找到了當年在鼓浪嶼演出的照片。
“很感謝主辦方邀請我們來演出,鼓浪嶼有深厚的音樂文化底蘊,舒適平和的居住環境,廈門人也很好客,來鼓浪嶼有回家的感覺,很溫暖,在這里我遇到了很多音樂家。”他說。
令他們感受到廈門溫暖的,還有這一路上的細節。比如,在廣州轉機時延誤,主辦方立刻打電話給孫思豪,讓他務必安排好;在廈門接機的工作人員全程陪同,在輪渡安檢時,樂團一行38人,行李加樂器東西很多,安檢速度很慢,旁邊有個小姑娘跟媽媽說:他們是到鼓浪嶼演出的吧,我們讓他們先走。這句話引起其他市民的注意,他們立刻都站到了一邊,讓他們先安檢。“我到過很多地方,像廈門市民這樣做的,還是第一次遇到,特別感動!”孫思豪說。 |