全書無漢字只用羅馬拼音 辭典還指出閩南話的差別 為了編撰《廈英大辭典》,杜嘉德廣泛收集閩南土話,每當他聽到一個新的詞匯,他會立刻記在筆記本上,反復加以練習,直到能夠純熟掌握為止。廈門的三公會為了使《辭典》早日完成,派施約翰以及打馬字協助杜嘉德工作。經過不懈的努力,《廈英大辭典》終于在1873年問世。此書是第一部廈門腔白話華英辭典。一出版立即成為所有學習閩南話者的必備書。書的特色是全書無漢字,只用羅馬拼音。由于杜嘉德在閩南地區多年,熟悉不同地區的閩南話,因此書中指出了泉州話、漳州話與廈門話的差別。 1877年7月26日,從清晨開始,杜嘉德就腹瀉不止。當天下午5點多,47歲的杜嘉德去世。 |
相關閱讀:
- [ 04-21]兩岸合編中華語文大辭典在臺出版 收錄"正妹"等詞
- [ 08-31]一批民生新規明起施行 小學新生先學漢字再學拼音
- [ 08-08]廈門實驗二小參加首屆全省小學生規范漢字聽寫大賽決賽
- [ 03-24]別在網上丟了“漢字規矩”
- [ 10-18]海峽兩岸漢字節將拉開帷幕 閩地名人作品集中展出
- [ 10-17]海峽兩岸漢字節22日在廈門海滄開幕 用漢字書寫兩岸民意
- [ 04-26]六校學生爭戰漢字聽寫 湖里中學91%正確率獲第一
- [ 04-11]中國漢字聽寫大會選拔賽在廈門舉行 9名選手入圍
- [ 12-15]2015兩岸年度漢字投票通道今將關閉 周五揭曉結果
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |