《費加羅的婚姻》中文版在廈首演
2024-05-12 19:38:05? ? 來源: 廈門日報 責任編輯: 李霖 我來說兩句 |
分享到:
|
《費加羅的婚姻》中文版在廈首演 時隔41年,中央音樂學院83屆歌劇系原班人馬重現經典之作 廈門日報訊(記者 陳冬 通訊員 嚴昕)95歲的指揮家鄭小瑛擔任藝術總監,年近80歲的指揮家吳靈芬再度執棒,平均年齡近70歲的中央音樂學院83屆歌劇系同學時隔41年重聚舞臺……5月10日晚,廈門嘉庚劇院,莫扎特歌劇《費加羅的婚姻》中文版在廈首演,當最后一個音符落下,臺下觀眾全體起立,為他們送上最熱情的掌聲并致以崇高的敬意。 《費加羅的婚姻》中文版由鄭小瑛歌劇藝術中心制作出品。該劇由張承謨翻譯,蔣英(錢學森夫人)配歌,吳靈芬、鄭小瑛修配,1983年在中國首演本部歌劇的中央音樂學院首屆歌劇系原班人馬擔綱主角。他們攜手廈門歌劇愛樂合唱團、福州海峽交響樂團,以充滿油畫色彩的現代舞臺呈現,演繹這部充滿機智、諷刺、寬恕與愛的經典歌劇。 41年后集結廈門 復排當年畢業大戲 1983年,莫扎特的歌劇《費加羅的婚姻》在中國首演,這是由吳靈芬指揮的中央音樂學院83屆歌劇系的畢業大戲,首演即是以中文版登臺,一經演出,便獲得巨大成功,引起社會廣泛關注。畢業后,這些同學在國際歌劇舞臺上大放異彩。 今年年初,鄭小瑛提出復排《費加羅的婚姻》中文版,并邀請擔任1983年首演指揮的吳靈芬和中央音樂學院83屆歌劇系原班人馬集結廈門,啟動復排工程。 41年前,他們是世界上最年輕的《費加羅的婚姻》劇組,主創、主演團隊的平均年齡僅26歲;41后,他們則是世界上最高齡的《費加羅的婚姻》劇組。這些歌唱家每天要進行8至10小時的排練,這對于年輕演員來說都相當吃力,然而吳靈芬和歌唱家們卻樂在其中。 飾演費加羅的男中音歌唱家劉克清,兼任此次復排導演。“其實我的工作,也就把當年演出的臺詞、行動線、劇情等串起來。”劉克清說,83屆歌劇系同學的基本功水平都很高,有著多年豐富的舞臺積累經驗,因此,無論是低音、中音還是高音,時隔41年后依然能將劇中臺詞唱得爐火純青,讓觀眾感受到漂亮的音色。 10日當晚,蔣英的兒子錢永剛也來到演出現場,重溫41年前由母親配歌的經典魅力。 再次點燃“洋戲中唱”火把 傳承心血之作 據了解,我國第一代經過專業培訓的歌劇人才正是從《費加羅的婚姻》走上專業的歌劇舞臺,走向國際歌劇舞臺。作為凝結老一輩歌劇人心血的一部作品,《費加羅的婚姻》開創了新時代中國歌劇事業發展的全新格局。“今天我們1983年《費加羅的婚姻》中文版原班人馬的熱情回閃,是為了能夠再次點燃‘洋戲中唱’的火把,傳承老一輩歌劇表演藝術家的心血之作,發揚用中國母語唱好西方經典歌劇的優良傳統。”鄭小瑛如是說。 一直以來,鄭小瑛歌劇藝術中心以“孵化坊”方式推介中國優秀歌劇,積極推動西方經典歌劇“洋戲中唱”。過去一年多,該中心與40位歌劇表演藝術家合作,創作演出西方經典歌劇《茶花女》《快樂寡婦》《帕老爺的婚事》《弄臣》中文版。此次《費加羅的婚姻》是一部用喜歌劇手法創作的大歌劇,劇中有著多首精彩的多聲部重唱,莫扎特用音樂塑造出個性迥異的不同角色,生動傳神。 《費加羅的婚姻》中文版將于5月15日移師福州福建大劇院,6月還將回到北京大學和中央音樂學院表演,屆時,中央音樂學院將派出一組學生聯合演繹,讓年輕人學會用“中文”演繹好的歌劇作品。 該劇在廈首演前,鄭小瑛歌劇藝術中心于新修繕的愛樂廳首次舉辦面向大眾的歌劇藝術分享會,目的是為了讓大家在走進歌劇院之前,能夠對歌劇的思想性和藝術性有一定的了解,帶著一定的知識儲備去欣賞歌劇。 |
相關閱讀:
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |