“曲線”團聚路 父親跨越三大洋,與家人見面 Nicholas這一被捕,就是1年多。 迫于英國政府壓力,1943年,日軍釋放了Nicholas。和家人團聚,成了Nicholas的念想。 Nicholas從廈門趕往上海,卻發(fā)現(xiàn)隨著戰(zhàn)火延燒,中國已無船只發(fā)往新西蘭。怎么辦呢?Nicholas想到了“曲線尋親”的辦法:先從上海登船,西行上萬公里來到南非好望角,再“轉船”一路向東,行駛上萬公里來到澳大利亞,然后才輾轉進入新西蘭,見到親人們。后來,一家人再從新西蘭登船出發(fā),穿越巴拿馬運河,回到了英國。 在印度洋上橫穿個來回,再穿行太平洋、大西洋,超過60000公里的行程,耗時當以“月”計——翻翻地圖,可深切感受這是一趟何等折騰的行程。 尋根 兩次“回家”,感受全不相同 20年前首次“回家” 破敗“故居”,讓她覺得迷失 70多年過去了。踏上官邸的中央走廊,Mary腦中,漸漸浮現(xiàn)起為數(shù)不多的一些記憶:那時候,她最愛騎著她的小三輪,“穿梭”于這條走廊;那時候,她常在走廊上聽大人們講話,學會了“Kulangsu”這個單詞,這正是當年根據(jù)廈門白話發(fā)音而形成的“英文專有名詞”;還有20年前,這條走廊雜草重生、斷壁殘垣的樣子——1994年,Mary和丈夫也曾來過一次鼓浪嶼,那是她時隔53年的首次回歸。 那時,憑借手頭僅有的房屋及附近沙灘的一些老照片,Mary和丈夫一大早上島,足足轉了一天,卻始終沒有找到當年的“故居”。隔日上午,Mary拉著丈夫再上鼓浪嶼,誤打誤撞之間,“闖”進了當時的麗之島酒店,卻遇“貴人”:酒店大堂,一位年輕的中國女子,一口流利的英語,跟Mary一行搭上了話。女子是麗之島的工作人員,對鼓浪嶼非常熟悉,在她的幫助下,當日中午,Mary終于找到了“故居”。 前天再次“回家” 修復的“故居”,讓她激動 Mary說,當時的“故居”破敗非常,雜草長進房子里,屋頂墻壁殘破不堪。也正因如此,眼下全面復原、修整完備的“故居”,讓Mary激動異常,“exciting(激動的),amazing(吃驚的),wonderful(好極了)”成了Mary頻頻提到的詞匯?;蛟S正如無數(shù)專家學者說的,現(xiàn)代城市的競爭最終還是人文的競爭,修復見證了鼓浪嶼百年歷史的老建筑,正是對鼓浪嶼最大的愛護。 相關 “故居”將成英國風情博物館 記者獲悉,漳州路5號原英國領事館官邸正按照“修舊如舊”的原則維護,建筑內部原領事的辦公室、會客廳、書房等也都正進行全方位的復原,不久后將作為展示英國風情的博物館開放,成為中英文化交流的平臺。 本報記者 黃曉波 |
相關閱讀:
- [ 03-07]9日鼓浪嶼“音樂藝術日”將在10個街頭演出點登場
- [ 03-07]鼓浪嶼志愿者行動報名截止 千人總動員清潔琴島
- [ 03-06]“鼓浪嶼之波”音樂藝術日更多精彩節(jié)目曝光
- [ 03-06]讓綠飄帶成鼓浪嶼的“永久牌”
- [ 03-05]“鼓浪嶼之波”音樂藝術日更多精彩節(jié)目曝光
- [ 03-04]鼓浪嶼沖刺申遺 《鄉(xiāng)規(guī)民約》約法十條入家入戶
- [ 03-04]三月鼓浪嶼沖刺申遺《鄉(xiāng)規(guī)民約》約法十條入家入戶
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號 大 中 小】 |
- 新聞圖片
- 點擊排行
- 三天
- 一周
- 一月
![]() |
|