?
海西晨報訊(記者 白斌斌 實習生陳心羽)“那張明信片我見過,是廈大一份手繪地圖里的一部分。”在瓶中信掃描件見報后,讀者王先生撥打晨報熱線提供線索。昨日下午,晨報記者在廈門校園周邊買到了與瓶中信類似的明信片。多位攤販表示,這種手繪地圖,購買者多是外來的游客。
根據讀者王先生提供的線索,昨日記者來到了廈門大學周邊,尋找與瓶中信一樣的明信片。當記者拿出瓶中信的掃描件圖片時,一位小販就表示,這是廈大手繪地圖套裝里的一張校歌明信片。從他手中,記者果然找到了與瓶中信一模一樣的明信片,這張明信片的正面有校訓、校徽等廈大元素,背面則是豎版的校歌。
在廈大校內的一些書店,記者也找到了同樣的手繪地圖。“這東西出來2年多了吧。”校園外兜售地圖的小販透露,這是廈大人文學院學生畫的,買家多為一些排隊等待進入廈大的游客。記者隨后在廈大校園周邊走訪時發現,有不少小販在售賣這樣的手繪地圖套裝。隨后,記者通過包裝外的牛皮紙找到了這份手繪地圖的制作團隊。
隨后,記者聯系上了手繪地圖制作團隊成員沙先生。沙先生表示,這份廈門大學手繪地圖套裝2010年推出,平時主要在校園內的一些書店出售,團隊也曾經給學校里的同學送過。“來買的主要還是游客。”沙先生透露。
【專家說法】
筆跡測評師:寫信的可能是一男一女
11日,晨報獨家從英國《鏡報》獲得瓶中信的掃描件,有眼尖的讀者發現,瓶中信正反兩面的字跡似乎并不一樣。昨日,記者帶著這份掃描件請教了全國著名筆跡心理研究與運用專家金一貴先生。看到這份掃描件,金先生一眼就確定,這份瓶中信的兩面確實出自不同人之手,他還猜測,寫信的或是一男一女。
“在廈門機場的告別,盡管……”金一貴表示,這段比較短的文字,最大特點就是筆畫變化大,寫字之人的形象思維和發散性思維很好,事業成功概率很高。從字體多變的這個特征上來看,這段文字比較有可能是一名男性所寫。
而寫滿這張明信片正面的文字,金一貴則認為更為死板,雖然看似寫字之人有些血氣方剛,但是字體又表現得不明顯。此外,金一貴認為,這些文字出鋒尖銳,性格可能比較兇。
“字數少的應該是一位較為年長的男性所寫,而字數多的則更可能出自女性之手。”金一貴說。此外,對于兩個字跡是否是同一時間所寫的問題,金一貴表示沒有看到信紙,無法下定論。
【延伸閱讀】
4年前也有漂流瓶漂到英國
2012年8月29日,英國蘇格蘭一對母女在海灘上拾得一只漂流瓶。它很可能來自中國,因為內裝紙條上寫著漢字,表達一對情侶的愛意。當時麥克法蘭與4歲的女兒露西在愛丁堡附近波托貝洛海灘尋找廢棄物,看到一個半埋在沙中的舊玻璃瓶。
她們一開始以為瓶子只是被遺棄的垃圾,但麥克法蘭隨后注意到瓶中裝有一張卷著的牛皮紙,紙上寫有漢字。母女倆把瓶子帶回家,打開瓶口用鑷子取出牛皮紙后,發現紙上全是漢字。麥克法蘭不懂中文,只能向她在中文學校上課的朋友求助。“聽起來像是這對情侶彼此相愛,但因某種原因不能在一起,所以借助這個漂流瓶向世界宣布他們的愛情。”麥克法蘭表示。
如果按農歷推算,瓶子主人寫下這份宣告書是在當年8月23日,即麥克法蘭拾到漂流瓶6天前。這樣一來,漂流瓶的來歷成為謎團。考慮到這份愛情宣告書的“收件人”是大海,最終麥克法蘭把它裝回漂流瓶放入大海。
【相關】
神秘廈門漂流瓶引發大猜想 英媒發來瓶中信掃描件英男童撿到廈門漂流瓶瓶中信述說著鼓浪嶼愛情故事。 |