>>名片 林少華 著名文學(xué)翻譯家、學(xué)者。曾任教于暨南大學(xué)、日本長(zhǎng)崎縣立大學(xué),現(xiàn)為中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授。兼任中國(guó)日本文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、青島市作家協(xié)會(huì)副主席等職。著有《村上春樹和他的作品》、《落花之美》、《高墻與雞蛋》等。譯有《羅生門》、《雪國(guó)》、《挪威的森林》、《在世界中心呼喚愛》等日本名家之作70多部,影響深遠(yuǎn)。 >>緣起 溫暖的邂逅 記者 宋智明
林少華拍攝的鼓浪嶼老別墅。 8日17∶15,我和妻子下樓,準(zhǔn)備去岳父岳母家吃晚飯。往禾祥西路走了二三十米,我說,剛才用電水壺?zé)螅孱^拔了沒有?我回去看看。再次相聚后,妻子說,我要去古龍商城的一家布藝店取一塊窗簾,你到嘉美花園對(duì)面的元初超市買兩盒牛奶,直接從廈禾路坐車去文灶的匯豐家園吧。我笑,平時(shí)上夜班,難得陪你走路,一起吧。于是,我們買了牛奶,坐公交車到古龍商城附近下車。 我們沿著湖濱中路往前走,到了小眼鏡餐廳左邊的路口時(shí),我看到對(duì)面走來一位高大的男子,正和邊上的一位女子說話。他轉(zhuǎn)頭時(shí)我看到他那熟悉的笑臉了,林少華先生?真的是以翻譯村上春樹的《挪威的森林》等多部小說聞名遐邇的翻譯家林少華么?9年前,他來廈大演講,我和同事年月采訪過他。此時(shí)已是18∶00,暮色有點(diǎn)深了,我趕緊喊了一聲:“林老師,您好!”那名男子站住了,驚訝地望著我。我說:“我是廈門日?qǐng)?bào)的記者,幾年前,我和同事采訪過您,我們還是吉林大學(xué)校友,您還記得嗎?”他想了一下,爽朗地笑了:“記得記得,你們的攝影記者把我拍得很精神,我多次用到那張照片。” 我們就在街邊站著聊了三四分鐘,他介紹身邊的女士說:“這是我的太太,我們正要到前面的餐廳吃飯。”我說:“我們互留電話吧,這幾天有需要幫忙的地方,隨時(shí)聯(lián)系我。”林老師連聲說:“謝謝,你記一下我的手機(jī)號(hào)。” 9日上午,我在林少華的新浪微博上讀到一條微博:“時(shí)隔九年在鬧市街頭幸遇只接受過一次采訪的記者,這是怎樣的概率!概率之低僅次于一年前——一年前在嶺南一座城市嘈雜的十字路口邂逅35年前交往的一位漂亮姑娘。頭天晚上剛寫了一篇舊地重游的文章。文章引用一首古詩(shī):清江一曲柳千條,二十年前舊板橋。曾與美人橋上別,恨無消息到今朝。”這是一位重情重義的漢子,采訪有戲!我趕緊用手機(jī)發(fā)短信向他提出采訪要求,他爽快地答應(yīng)了,并同意與當(dāng)?shù)亍傲置浴币娒妗?/p> 當(dāng)天下午3∶30,金悅酒店大堂,我在微信上聯(lián)系的8位“林迷”一人提著一袋林譯林著來了,加起來將近兩百本!平和、風(fēng)趣的林少華在接受采訪時(shí)有問必答,對(duì)簽名有求必應(yīng),我們一再勸他休息一下,他笑著說:“我是農(nóng)民出身,拿筆寫寫字和揮鋤頭挖地,有什么辛苦的?” |
相關(guān)閱讀:
- [ 02-10]鼓浪嶼普通飲料攤號(hào)稱始于嘉慶 涉嫌欺騙消費(fèi)者被查
- [ 02-10]揭秘鼓浪嶼整治提升監(jiān)督員:走街串巷 廣納諫言
- [ 02-06]委員:鼓浪嶼客棧可引入駐店作家 提升文化品質(zhì)
- [ 02-04]創(chuàng)新社會(huì)治理深化美麗廈門建設(shè) 提高治理水平受關(guān)注
- [ 02-03]鼓浪嶼老字號(hào)頻遭侵權(quán) 山寨餡餅過期正牌名譽(yù)受損
- [ 01-31]鼓浪嶼永春路兩小街巷改造基本完成 土坡道變石板路
- [ 01-30]上鼓浪嶼品華僑文化 每日上午9:00-11:30免費(fèi)開放
- [ 01-25]揭秘鼓浪嶼鋼琴碼頭設(shè)計(jì)者 音樂廳也是其手筆(圖)
打印 | 收藏 | 發(fā)給好友 【字號(hào) 大 中 小】 |