東南網9月22日訊(海峽導報記者 黃敏江/文 陳巧思/圖)昨日,網友“圓圓的丸子”反映:前天軋馬路的時候看到有路牌拼音寫錯。該網友還幽默地說:“快教教我上面的字是怎么讀的,我書讀得少,別騙我。” 導報記者看到,出錯的路牌位于松柏中學附近的人行道上,上面顯示“松柏路”,西邊是“長青路”,東邊是“嶼后南里”。但是,“松柏路”下面有一排拼音,寫著“SONG BA LU”,“BA”后面少了一個字母“I”。路人李小姐推測,可能是路牌制作時,工作人員過于粗心大意。 公路局工作人員說,路牌可能屬于交警管理。但交警支隊設施處的工作人員表示,路名牌不歸他們管。 昨日導報記者暫未聯系上管理部門,在此也希望有關部門盡快去處理。 |
相關閱讀:
- [ 08-05]“胡里山炮臺” 成了“湖里山炮臺” 商檢站路牌書寫錯誤
- [ 07-16]“V”長“腳” “省政府”路牌英文拼寫出錯
- [ 06-29]指路牌向人行道一側70度傾斜 燈箱內電線外露
- [ 05-25]頂澳仔貓街要換新顏了 第二階段改造近日啟動
- [ 05-17]天降路牌壓傷母親撞落嬰兒 安裝公司表示將擔責
- [ 05-17]天降路牌砸傷媽媽撞飛嬰兒 因路牌腐蝕生銹引發
- [ 05-08]東渡郵輪碼頭路牌英文翻譯出錯 市民幾乎反映無門
- [ 04-13]轎車在馬巷深夜撞上路牌 車被大火吞沒車上4人受傷
打印 | 收藏 | 發給好友 【字號 大 中 小】 |
心情版
相關評論